位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《老子德经第七十章》文言文翻译及评析

《老子德经第七十章》文言文翻译及评析

语文 文言文 发布时间:2022-07-28 17:47:18 

标签:

《老子德经第七十章》文言文翻译及评析

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。


注释

1、言有宗:言论有一定的主旨。

2、事有君:办事有一定的根据。一本“君”作“主”。“君”指有所本。

3、无知:指别人不理解。一说指自己无知。

4、则:法则。此处用作动词,意为效法。

5、被褐:被,穿着;褐,粗布。

6、怀玉:玉,美玉,此处引伸为知识和才能。“怀玉”意为怀揣着知识和才能。

翻译

我的话很容易理解,很容易施行。但是天下竟没有谁能理解,没有谁能实行。言论有主旨,行事有根据。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。因此有道的圣人总是穿着粗布衣服,怀里揣着美玉。

评析

在以前各章里,老子谈了自己的政治理想和政治学说,例如静、柔、俭、慈、无为、不争等,这些都是合乎于道、本于自然的主张。在社会生活当中应当是容易被人们所理解、易于被人们所实行。然而,人们却拘泥于名利,急于躁进,违背了无为的原则。老子试图对人们的思想和行为进行探索,对于万事万物作出根本的认识和注解,他以浅显的文字讲述了深奥的道理,正如身着粗衣而怀揣美玉一般。但不能被人们理解,更不被人们实行,因而他感叹道:“知我者希”。对此,任继愈先生说:“他自以为很高明,颇有怀才不遇、曲高和寡的苦闷。其实他唱出的是没落阶级的`挽歌。并不是人们不了解他。而是历史抛弃了他。”(《老子新译》)张松如先生不同意这样的观点。他说,“历史却并没有冷落了他。单说先秦时期吧:相传春秋时的叔向、墨翟,战国时的魏武侯、颜触,都曾称引过他的话;庄子则颂扬他‘古之博大真人哉!’(《庄子·天下篇》)以宋研、尹文为代表的稷下学人又继承了老子而发展为黄老学派;至于韩非,更有《解老》、《喻老》之作。降至秦后,西汉初年,黄老之学一度居于统治地位。司马谈《论六家之要旨》,实突出道家,而司马迁《史记》并特为立传。演至东汉,甚至神化为道教的始祖了。凡此一切,总不能说是‘历史抛弃了他’吧。”(《老子校读》第385-386页)我们感到任、张二位先生在对个问题的讨论中有不同的标准。比如,怎样才算是被历史抛弃了的问题。任继愈先生的意思是,老子在他所生活的那个时代,他提出的政治主张不被人们理解和采纳,因而感到政治抱负难以施展,颇有怀才不遇、曲高和寡的苦闷,从这个意义上讲,老子没有被时代所选取。张松如先生则是从老子之后的若干年、几百年乃至上千年的历史长河中去研究老子是不是被历史所抛弃的问题。所以,任、张二先生的标准不同,观点上就有了差异。在历史上经常可以见到这样的景况,怀才不遇、难以施展其政治抱负的君子们,往往被后世的人们所看重,老子如此,孔子又何尝不是如此呢?因此,我们的认识是,老子被他所处的时代抛弃了,他的政治主张不能实行;但他又被后世的人们认可,他的思想学说、他的政治主张,有些被统治者接受了、实施了,有些被推向至尊之地,被神化为道教之经典。

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 高中语文文言文的背诵方法一、化整为零法。把一篇文言文当作一个整体去笼统地读,这便像“囫囵吞枣”,应把这个整体分析成若干意义段落进行分段熟读才
  • 文言文《石曼卿墓表》阅读理解阅读下面的文言文,完成5—8题。曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天
  • 送杨寘(zhì)序,北宋 欧阳修 号醉翁,又号六一居士。此文为欧阳修用来给即将远赴福建省南平县的杨寘送行的。此文为欧阳修用来给即将远赴福建省
  • 萧铣,后梁宣帝曾孙也。祖岩,开皇初叛隋降陈,陈亡,文帝诛之。铣少贫,佣书,事母孝。炀帝以外戚擢为罗川令。大业十三车,岳州校尉董景珍,旅帅郑文
  • 原文:大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善。 知止(4)而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能
  • 高中文言文实词虚词导语:实词和虚词在语文的学习和运用中非常的频繁,下面由小编为大家整理的高中文言文实词虚词,希望可以帮助到大家!高中文言文实
  • 高中语文文言文高效教学途径的再探索高中语文文言文高效教学途径的再探索学生戏称学习高中语文的感受:“一怕文言文,二怕周树人,三怕写作文。”文言
  • 文言文的断句文言文断句,过去称为句读,是文言文阅读的一项最基本的训练,文言文断句。众所周知,标点符号是上个世纪“五四”新文化运动之后才产生的
  • 《弈秋》文言文翻译文言的特点是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。下面,小编为大家分享《弈秋》文言文翻译,希望对
  • 《陶潜颖脱不羁》文言文翻译文言文《陶潜颖脱不羁》选自初中文言,下面是小编整理的相关内容,欢迎阅读参考!【原文】陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善
  • 苏洵原文:风俗之变,圣人为之也。圣人因风俗之变而用其权。圣人之权用于当世,而风俗之变益甚,以至于不可复反。京而又有圣人焉,承其后而维之,则天
  • 文言文的解析虽然文言文不是现实中的语言,今天的学习和生活中都已不再使用,但它是现代文的源泉,还在以各种方式影响着我们现在使用的语言。所以,要
  • 黄生借书说文言文的翻译黄生借书说文言文要怎么翻译呢?下面是小编整理的黄生借书说文言文翻译,欢迎大家阅读!黄生借书说清代:袁枚黄生允修借书。随
  • 童趣文言文的翻译文言文需要翻译之后才可以理解,同学们,为了方便大家理解文章,我们看看下面的童趣文言文的翻译吧。童趣文言文的翻译原文编入人教版
  • 观 猎 (唐) 王维 风劲角弓鸣,将军猎渭城。 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 忽过新
  • 超然台记文言文翻译苏轼《超然台记》的原文以及翻译已经为大家整理好了,各位,我们看看下面的文章,一起阅读吧!超然台记文言文翻译【原文】凡物皆有
  • 江阴邑令战死(明)李诩六月廿三日,邑父母钱公晚出擒倭,被杀,从公者二十余人皆死。公先御之于石撞,矢尽继以瓦石,身被一箭,倭贼遁去。有团长吴兑
  • 文言文《明史》节选阅读训练题阅读下面的文言文,完成5~9小题。(5~8题,每小题3分,共12分)徐达,字天德,濠人,世业农。达少有大志,长身
  • 中考语文《之》文言文虚词整理(一)之1.用作代词可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为"他"(他们)、"
  • 吕元膺为东都留守文言文额阅读答案及译文吕元庸吕元膺①为东都留守,常与处士②对棋。棋次,有文簿堆拥,元膺方秉笔阅览。棋侣谓吕必不顾局矣,因私易

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com
上海寿光中昊潍碱销售处  上海野马装饰建材有限公司  邢台华泽阳科技有限公司  新乡维冠视界有限公司  文山奔宝沃汽车服务有限公司  北京东兴安匠电子厂  上海国信压缩机有限公司  营口佐泰超声自动化有限公司  宁波川翊实业有限公司  温州骏豪因特网有限公司